2020. május 20., 10:53

A zselízi városi rendőrautó kétnyelvű feliratairól

A párkányi, a somorjai, a komáromi, a dunaszerdahelyi és az ipolysági példát követve immár a zselízi városi rendőrség gépkocsiján is olvasható magyar felirat.

Fotó: MKP SMK - Zselíz
Illusztrációs felvétel

A zselízi városi rendőrautóra Csonka Ákos önkormányzati képviselő indítványára került magyar felirat. A kezdeményezést a polgármester, Juhász András is támogatta.

A kétnyelvűsítés fogadtatása sajnos felemás. A magyarok örülnek neki, a szlovák polgártársak viszont háborognak”

– utalt Csonka Ákos azokra a – nem ritkán a személyét támadó – hangokra, amelyek pénzkidobásnak, sőt provokációnak nevezik a magyar felirat elhelyezését. Vannak olyanok, akik gúnyolódva közlik, hogy más nyelveken is ki kellene írni, néhányan azért ellenzik, mert elmondásuk szerint Magyarországon sincs kiírva szlovákul, s olyanok is akadnak, akik feltették a kérdést, hogy vajon ki az a helyi lakos, aki az eddigi Mestská polícia feliratot nem értette…

Voltak magyar észrevételek is, hogy ez felesleges provokáció, ami elkeserít kicsit, hisz hangsúlyosan hívtam fel rá a figyelmet, hogy a kétnyelvűség a példás együttélés záloga, senki ellen nem szól. Sajnos, nagyon sok polgártársunkból hiányzik az alapvető tolerancia a másik iránt”

– nyilatkozta az önkormányzati képviselő, majd hozzátette: „Bár Zselíz korábban szinte teljesen magyar város volt, az első és a második világháború utáni antidemokratikus és emberellenes politikai intézkedések (kitoloncolások, kitelepítések, lakosságcsere, szudéta kényszermunka, reszlovakizáció, stb.) fenekestül felforgatták a település lakosságának összetételét. Ennek hatására erős asszimilációs nyomás nehezedik ránk, de akik maradtunk, igyekszünk tenni a dolgunkat.”

Csonka Ákos arról is beszélt, hogy

az önkormányzat hatáskörébe tartozó helyeken példásan érvényesül a kétnyelvűség. Meglátása szerint a magánszektorra ez már nem vonatkozik.

A Via Novával közösen néhány éve eljuttattunk egy kétnyelvű levelet minden üzletnek és vállalkozásnak, amiben felhívtuk a figyelmet a kétnyelvűség üzletpolitikai előnyeire, s kértük, hogy éljenek a lehetőséggel.

Motivációként kétnyelvű használati matricákat is kaptak tőlünk. Ezek pár helyre ugyan kikerültek, s néhány – újonnan keletkezett – reklámfelület is kétnyelvűvé vált, de messze nem maradéktalanul” – magyarázta a képviselő, aki a Rákóczi Szövetség pályázati felhívásába is igyekezett minél több vállalkozót bekapcsolni, aminek keretén belül anyagi támogatást lehetett igényelni kétnyelvű cégtáblákra.

Képviselőként is igyekszem tenni az ügyért, de néha, ilyen támadások közepette elbizonytalanodok, hogy van-e értelme, de a lelkiismeretem nem hagy sokáig csüggedni.

A jövőben szeretném megszólítani az új City Parkban nyílt üzleteket, hogy lehetőség szerint fektessenek hangsúlyt erre. Az egyik élelmiszerboltban például a veszélyre való figyelmeztetések szerepelnek magyarul, az üdvözlés és egyéb információk viszont nem” – fűzte hozzá.

Megosztás
Címkék