A politika elfújja a szakembereket is. Távozik az első magyar határozatot fordító minisztériumi főigazgató
Távozik posztjáról Prékop Mária, az oktatási minisztérium főigazgatója. A szakembert döntésének okairól kérdeztük. Interjúnk.
Prékop Mária, az oktatási minisztérium főigazgatója nevéhez fűződik az első és a közvélemény előtt oly nagy szimpátiát kiváltott magyar nyelven is kiadott iskolaügyi határozat fordítása, négyéves minisztériumi ténykedését azonban számos más szakmai siker is jellemzi. Május 4-én kölcsönös megegyezéssel mégis szerződést bontott munkaadójával.
Mi volt a szerződésbontás oka?
Vélhetően más elképzelése van az új államtitkár asszonynak, Filip Mónikának, így nem vártam meg, hogy végigjátsszuk az ilyenkor szokásos, szervezeti átalakítással, felmondási idővel járó hivatalos sorrendet.
Ilyenkor általában ki szokták várni a rendelkezésre álló határidőket, ön mégis korábban eljött.
Az utóbbi hetekben érdemi munkát már nem lehetett végezni. Legfőképpen ez zavart, hiszen a minisztériumi munka végett egy jól működő, másfél évtizedes munkával az országban egyedülálló módon Rozsnyón létrehozott, városi fenntartású óvoda-iskola-szakközépiskola együttest hagytam magam mögött. Az elmúlt években is igyekeztem minisztériumi szakemberként, az iskola világát közvetlenül ismerő hivatalnokként támogatni a szlovákiai magyar közoktatás fejlődését.
Akiket az iskolaügyi témák nem nagyon érdekelnek, azok is felkapták a fejüket, amikor március végén a minisztérium a története során először magyarul is kiadott egy határozatot. Ezt – munkája mellett – ön fordította, de nyilván szakmailag más eredményeket tart meghatározónak.
Rengeteg mindent tudnék említeni, specifikus tantárgyaktól a nemzetiségi bilingvális gimnáziumokon keresztül egészen a szlováknak mint második nyelv fogalmának a meghonosításáig, de hát nem a felsorolás a lényeg, hiszen pedagógus vagyok és ez a munka érdekelt, szóval, inkább elengedni nehezebb ezeket.
Ha jól tudom, akkor az új kormány programjának a nemzetiségi oktatási részének a kidolgozásában is részt vett?
Az államtitkár asszony átküldte a program tervezetét, én pedig hozzátettem azt, amit a főigazgatóság részéről az elmúlt évek tapasztalatai alapján fontosnak tartottam. Ilyen volt pl. a magyar iskolák leendő szlovák szakosainak a képzése, a szakképzést érintő kérdések és egyebek.
Javaslatai bekerültek a kormányprogramba?
Igen, szó szerint kerültek be egyes javaslatok. Volt persze olyan is, ami nem. Ilyen volt például a specifikus tantárgyak kérdése, mint például a honismeret, a történelem, a zene. A szlovák népdalokat, ugye, nem lehet magyarra, ruszinra lefordítani, oda más tankönyv kell.
Filip Mónikával még államtitkári bemutatkozása előtt készítettünk egy interjút, amelyben éppen arról beszélt, hogy mennyire kevés a munkatársa a minisztériumban. Ha ez így van, akkor nem tudta volna önt mondjuk egy más helyen tovább alkalmazni?
De azt hiszem, ezt a kérdést nekik kell feltenni.
Most mi a terve?
Most munkanélküli leszek, de ismerem magamat és biztos, hogy az oktatás területén fogok tovább dolgozni, ehhez értek, mindig is ezzel foglalkoztam.
Nem érzi úgy, hogy a Smer-SNS-Híd kormány politikusainak "bűnei" miatt került most ön is ilyen helyzetbe? Hogy mindenkit, akit az a koalíció jelölt, egy kalap alá vesznek és a szakemberek is megisszák a vezető politikusok tetteinek levét?
Én ezt nem is a politika és a szakma kérdéseként látom, hanem azt gondolom, hogy a négy év egy jól átgondolt, kidolgozott iskolaügyi program megvalósítására nagyon kevés. Hiszen az is időbe került, amíg a hivatali ügymenetbe beletanultam, megtudtam, hogy mi az a tárcaközi-egyeztetés, hogyan működik a jogalkotás stb. Ilyen szempontból probléma az, hogy a politikával együtt a szakembereket is elfújja a változás szele. A iskolás gyerekek jövőjével hazardírozunk ilyenkor.