lapajánló
Sodródó magyar szavazók, a 30 ezüst ára és a lélek csillanása
Magyar7 - 17. száma
2024. március 5., 08:16

Balassi Bálint arabul

Nem könyv, hanem mérföldkő, a magyar és talán az arab irodalomtörténet mérföldköve - hangzott el a Balassi Bálint-emlékkard 28. átadó ünnepségén Budapesten.

Balassi Bálint arabul
Fotó: Ma7
Balassi arab fordítója
Az arab fordító és Molnár Pál, a Balassi Kard Művészeti Alapítvány elnöke
Fotó:  reprofotó/Ma7

A  díjátadón bemutatták a Szavak ösvényein című kétnyelvű kötetet is, melyben 29 Balassi-vers olvasható magyarul és arabul.

A magyar alapítású nemzetközi irodalmi díjat minden évben Bálint-napon adják át egy magyar költőnek és egy külföldi irodalmárnak-fordítónak, aki Balassi Bálint verseit ülteti át nemzete nyelvére.

Balassi versei több mint 400 évet vártak arra, hogy arabul is megjelenjenek.

A Kairosz Kiadó Molnár Pál díjalapító szerkesztésében a közelmúltban jelentette meg a könyvritkaságot.

A díj idei kitüntetettje Fekete Vince költő és a kairói Abdallah Abdel-Ati Abdel-Szalam Mohamed Al-Naggar műfordító. 

Megjelent a Magyar7 hetilap 9. számában.

Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.