Teljesen felkészületlenül jelent meg a kamerák előtt a kulturális tárca szóvivője
A Ľubica Laššáková által vezetett kulturális minisztérium a közelmúltban felszólította a politikai pártokat és a választási kampánnyal foglalkozó ügynökségeket az államnyelvtörvény betartására. A Markíza TV riportere felkereste a kulturális minisztériumot a témával kapcsolatban, a tárca szóvivője azonban teljesen felkészületlenül jelent meg a kamerák előtt.
A Markíza TV riportere azt akarta megtudni, hogy a kulturális minisztérium pénzbírsággal sújthatja-e politikai pártokat, ha azok nem tartják be az államnyelvről szóló törvényt. A kulturális tárca szóvivőjét több mint 24 órával előtte értesítették a beszélgetésről, és elküldték számára a kérdéseket is. A hölgy ennek ellenére teljesen felkészületlenül jelent meg a kamerák előtt, majd zavarában a riporternő mobiljában próbálta megkeresni a témával kapcsolatos paragrafusokat.
Viszont még így sem tudta megmondani, hogy a politikai pártok a közigazgatás csoportjába tartoznak, avagy sem. „Ez jó kérdés. Utána kell néznem” – válaszolta. Végül a szóvivő azzal fejezte be a beszélgetést, hogy nem akar konkrét választ adni a riporter kérdésére, mert ezzel csak újabb konfliktust szítana. A választ így Rigó Konrád (Most-Híd) államtitkárnak kellett megadnia, aki elmondta, a kulturális tárca nem bírságolhatja a politikai pártokat, csak a közigazgatási szerveket.
Angolul kommunikálnak, miközben a magyarokra erőltetik a szlovák nyelvet
A jelenlegi törvények szerint a szlovák nyelv elsőbbséget élvez a kisebbségi nyelvek előtt. A választási plakátokon megjelenő szövegeket szlovák nyelven is fel kell tüntetni, miközben a kisebbségi nyelven megjelenő szöveg betűmérete nem lehet nagyobb, mint a szlovák nyelvű szövegé.
Szlovákiában azonban vannak esetek, amikor a törvényt nem tartják be. A szlovák riportban az MKP idei EP-választási plakátjait említik meg, amelyek kizárólag magyar nyelven voltak láthatók.
A kulturális minisztérium hivatalába több panasz is érkezett az államnyelvtörvény megsértésével kapcsolatban, a tárca ezért felszólította a politika pártokat és a választási kampánnyal foglalkozó ügynökségeket az államnyelvtörvény betartására.
A riportban megszólalt Őry Péter, az MKP Országos Tanácsának elnöke, aki elmondta, maga a szlovák kulturális tárca és az állami hatóságok is idegen nyelven – angolul kommunikálnak. Például maga a kulturális minisztérium weboldala angol nevet visel (culture.gov.sk).
Sőt, a kulturális tárca szóvivője is a riportban „off record”-formában akart egyes kérdésekkel kapcsolatban nyilatkozni, tehát (sok szlovákhoz hasonlóan) ő is inkább az angol szavak egyenes átvételét részesíti előnyben, nem a saját szlovák anyanyelvén való kommunikációt. Az itteni magyarokat azonban kötelezik az államnyelvtörvény betartására.
Őry elmondta, az MKP továbbra is folytatja a magyar nyelvű választási plakátok megjelentetését, mivel anyanyelvükön szeretnék megszólítani a magyar választókat, még akkor is, ha ez esetleg pénzbírsággal járna.
Végül aztán minden magyar ember kicsit meghökkenhet, amikor a szlovák riport végén a Martina Törökövá nevű riporternő Martina „Tereková”-ként búcsúzik el, de ezt már tájainkon valahogy megszokhattuk.
A riport ITT nézhető.