Szlovákiai magyar szépirodalmat is fordított.
Az Egyszemű éjszaka és a Gyökér és szárny című antológiákat kortársként, sokáig szinte testvérekként tartottam számon.
Petőfi a nép nyelvét emelte be a magyar költészetbe, közérthetően, egyszerűen szólt mindenkihez, a formai tökélynél fontosabbnak tartotta mondandójának, gondolatainak hiteles megfogalmazását.
A szabadság és a szerelem elmúlhatatlan. Petőfi zsenijét hiába kérdőjelezik meg.
Irodalmunk nem is olyan régi lapjai.
Az összegyűjtött hanganyagokat évfolyamokra lebontva (óvoda, alapiskola 1-9. évfolyama) a közeljövőben az SZMPSZ honlapján is közzéteszik.